“in a while”、“in a moment”、“in a minute”、“soon”、“at once”以及“right away”都是表示“立刻、马上”的意思,它们常用于一般将来时,当我们要询问“多久之后”可以用“how soon”。例如,“我马上要去北京”,可以表达为“I will leave for Beijing in a while”。
而“after a while”和“after a moment”则表示“一会儿之后”,通常用于一般过去时,询问时刻时用“when”。例如,“过了一段时刻后,我们就开始野餐”可以表达为“After a while, we began to have a picnic”。
“for a while”、“for a little while”和“for a minute”都表示“一会儿”(表示很短的一段时刻),询问时刻长短时用“how long”。例如,“我只看了一会儿电视”可以表达为“I have watched TV for a while”。
关于你提到的那个句型“It was+一段时刻+before sth. happened.”,这一个主从复合句。在这里,“before”一个连词,引导时刻状语从句,表示“在某事发生之前”。主句的主语是“It”,表示时刻。这个句型表示的是,从某个事件发生,到另一个事件发生,之间的时刻长度。如果这个时刻不长,我们通常会使用否定句来表达,比如:“It wasn’t long before sth. happened.”表示“没过多久就发生了某事”。
还有一些其他的时刻表达方式,如“straight away”表示“立刻、马上”,“late”表示“迟些、晚些”,这一个相对不确定的时刻,可能是今晚也可能是迟些日子。比较级形式的“later”也常用于表示稍后的时刻。
希望这些解释能够帮助你更好地领会这些时刻表达的方式。记住,语言的进修需要不断积累和操作,希望兄弟们进步!